भूरीणि भूरिकर्माणि श्रोतव्यानि विभागशः ।
अतः साधोऽत्र यत्सारं समुद्धृत्य मनीषया ।ब्रूहि नः श्रद्दधानानां येनात्मा संप्रसीदति ॥ ११ ॥
Explanation in English: This verse from the Srimad Bhagavatam (1.1.11) reflects the sages’ request for essential teachings:
- Numerous Topics: The sages acknowledge that there are many (Bhūrīṇi) topics and deeds (Bhūrikarmāṇi) to hear about (Śrotavyāni) in various divisions (Vibhāgaśaḥ).
- Seeking the Essence: They request the sage to extract (Samuddhṛtya) and share (Brūhi) the essence (Yat Sāram) of all these teachings with them, using his wisdom (Manīṣayā).
- For Spiritual Satisfaction: They emphasize that they are eager listeners (Śraddadhānānām) and seek that knowledge which will bring satisfaction (Saṃprasīdati) to the soul (Ātmā).
In essence, this verse highlights the sages’ desire to focus on the most essential and beneficial teachings that lead to spiritual fulfillment.
हिंदी में व्याख्या: यह श्लोक श्रीमद्भागवतम (1.1.11) में ऋषियों की महत्वपूर्ण शिक्षाओं के लिए प्रार्थना को दर्शाता है:
- अनेक विषय: ऋषि स्वीकार करते हैं कि सुनने के लिए (श्रोतव्यानि) विभिन्न विभागों (विभागशः) में कई (भूरीणि) विषय और कर्म (भूरिकर्माणि) हैं।
- सार की खोज: वे ऋषि से अनुरोध करते हैं कि वे अपनी बुद्धि (मनीषया) का उपयोग करके इन सभी शिक्षाओं का सार (यत्सारं) निकालकर (समुद्धृत्य) उन्हें बताएं (ब्रूहि)।
- आत्मिक संतोष के लिए: वे जोर देते हैं कि वे श्रद्धालु श्रोता (श्रद्दधानानां) हैं और उस ज्ञान की खोज में हैं जो आत्मा (आत्मा) को संतोष (संप्रसीदति) प्रदान करे।
इस श्लोक का सार यह है कि यह ऋषियों की उन सबसे महत्वपूर्ण और लाभकारी शिक्षाओं पर ध्यान केंद्रित करने की इच्छा को उजागर करता है जो आध्यात्मिक पूर्ति की ओर ले जाती हैं।
Comments
Post a Comment