ऋषय ऊचुः ।
त्वया खलु पुराणानि सेतिहासानि चानघ ।
आख्यातान्यप्यधीतानि धर्मशास्त्राणि यान्युत । ६ ॥
Explanation in English: This verse from the Srimad Bhagavatam (1.1.6) features the sages addressing Suta:
- Acknowledgment of Knowledge: The sages (Rishayah) acknowledge that Suta (Anagha) has thoroughly studied (Adhītāni) and narrated (Ākhyātāni) the Puranas (Purāṇāni) and historical texts (Itihāsāni).
- Expertise in Scriptures: They recognize his expertise in the Dharma Shastras (Dharmashāstrāṇi), the scriptures that deal with the principles of righteousness and duty.
In essence, this verse highlights the respect and recognition the sages have for Suta’s extensive knowledge and his ability to convey the sacred texts.
हिंदी में व्याख्या: यह श्लोक श्रीमद्भागवतम (1.1.6) में ऋषियों द्वारा सूत से संबोधित है:
- ज्ञान की स्वीकृति: ऋषि (ऋषयः) स्वीकार करते हैं कि सूत (अनघ) ने पुराणों (पुराणानि) और ऐतिहासिक ग्रंथों (इतिहासानि) का गहन अध्ययन (अधीतानि) और वर्णन (आख्यातानि) किया है।
- शास्त्रों में विशेषज्ञता: वे धर्मशास्त्रों (धर्मशास्त्राणि) में उनकी विशेषज्ञता को पहचानते हैं, जो धर्म और कर्तव्य के सिद्धांतों से संबंधित हैं।
इस श्लोक का सार यह है कि यह सूत के व्यापक ज्ञान और पवित्र ग्रंथों को संप्रेषित करने की उनकी क्षमता के प्रति ऋषियों के सम्मान और मान्यता को उजागर करता है।
Comments
Post a Comment